"Non, Je Ne Regrette Rien (meaning "No, I regret nothing") is a French song composed by Charles Dumont, with lyrics by Michel Vaucaire and was written for E
Cirax: Edith Piaf - Non, je ne Regrette Rien (Nilow Dubstep Remix) https://soundcloud.com/nilow/edith-piaf-non-je-ne-regrette-rien-remix-by-nilowEdith Piaf:h
Des bras de mĂšres de quelques taudis. Sont remis Ă sac. Nos pas se suivront dans la tombe. Viens on sâenvole vas-y on tombe. Ne regrette rien. [Refrain - Biolay] [Couplet 5 - Orelsan] Est-ce
Vay Tiá»n Nhanh. ï»żtĆumaczenie na polskipolski/francuski A A Nie, nie ĆŒaĆujÄ nic Nie, nic a nic, Nie, nie ĆŒaĆujÄ nic. Ni dobra ktĂłre mi zrobiono Ni zĆa; wszystko mi jedno!Nie, nic a nic, Nie, nie ĆŒaĆujÄ nic. To jest zapĆacone, zmiecione, zapomniane. Na przeszĆoĆÄ gwiĆŒdĆŒÄ!Moimi wspomnieniami ZapaliĆam ogieĆ. Me smutki, me przyjemnoĆci, Nie potrzebujÄ juĆŒ ich!MiĆoĆci zmiecione, I wszytkie ich wzruszenia, Na zawsze zmiecione. Zaczynam od nic a nic, Nie, nie ĆŒaĆujÄ nic. Ni dobra ktĂłre mi zrobiono Ni zĆa; wszystko mi jedno!Nie, nic a nic, Nie, nie ĆŒaĆujÄ nic. Bo ĆŒycie me, bo radoĆci me, DziĆ, to zaczyna siÄ z tobÄ
. Autor tĆumaczenia poprosiĆ o to, ĆŒe chÄtnie przyjmie poprawki, sugestie itp. dotyczÄ
ce znasz biegle oba jÄzyki, pozostaw swĂłj komentarz. francuski francuskifrancuski Non, je ne regrette rien
OversĂŠttelsen af ââNon, Je Ne Regrette Rien - Ădith Piaf i Spansk og de originale sangteksterNedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversĂŠttelse af Non, Je Ne Regrette Rien - Ădith Piaf pĂ„ forskellige sprog. Non, Je Ne Regrette Rien Non, Je Ne Regrette Rien er den nye singel fra Ădith Piaf hentet fra albummet 'Je me souviens' offentliggjort den LĂžrdag 1 Maj er komponeret af 6 sange. Du kan klikke pĂ„ sangene for at se de tilsvarende tekster og oversĂŠttelser:Dette er nogle hits sunget af . Du finder navnet pĂ„ albummet i parentes: La fouleMon vieux LucienC'est A HambourgLes amants d'un jourNon, je ne regrette rienMilord Andre album af Ădith Piaf Audio og video af Non, Je Ne Regrette Rien af Ădith Piaf Tekster til Non, Je Ne Regrette Rien af Ădith Piaf BemĂŠrk: materialet findes IKKE pĂ„ vores server. Nedenfor er en liste over websteder, der er vĂŠrt for teksterne og i nogle tilfĂŠlde oversĂŠttelse af sangen Non, Je Ne Regrette nummer "Non, Je Ne Regrette Rien" is geschreven door Michel Vaucaire e Charles Dumont. Kan du lide sangen? StĂžt forfatterne og deres etiketter ved at kĂžbe den.
Song Overview Edith Piafâs âNon, Je Ne regrette Rienâ is her second most famous song. The meaning of âNon, Je Ne Regrette Rien is âNo, I donât regret anythingâ or âNo, I donât have any regretsâ. The song was written by composed by Charles Dumont and Michel Vaucaire in 1956 but wasnât recorded by Piaf until 1960. The song is seen as her last great work as she passed away three years later. Towards the bottom of this post weâve included both the complete French and English song lyrics as well as ways to listen to the song on YouTube and Spotify. The songâs lyrics convey a strong message of optimism. Piaf sings that she does not have any regrets and has let go of all things that happened to her â both good and bad. The message is very positive: She expresses that sheâs starting new today from zero and that her life and joys start with you! After learning the lyrics to song, you can discover the following famous French songs: La Vie en Rose (Edith Piaf), Câest Si Bon (Yves Montant), Les Champs ĂlysĂ©es (Joe Dassin) and Ne Me Quitte Pas (Jacques Brel). Grammatical analysis Je ne regrette rien The word ârienâ means nothing or anything. The French usually use âneâŠpasâ in for negation. For example, âje ne mange pasâ means âI am not eatingâ. However, when rien replaces pas, the meaning changes. âJe ne mange rienâ means âI donât eat anythingâ. Hence, in the lyrics, âJe ne regrette rienâ means both âI donât regret anythingâ and âIâm not sorry about anythingâ. Je me fous du passĂ© Je me fous du passĂ© translates to âI donât care about the pastâ. The verb âfoutreâ is slang and can replace faire (to make, do). âQuâest-ce que tu fous?â is slang for âWhat are you doingâ. In the reflexive form, âse foutre de + nounâ means to not care about. For example, âJe me fous de cette situationâ would translate to âI donât care about this situation. Tout ça mâest bien Ă©gal The translation of âtout ça mâest bien Ă©galâ is all or everything is okay for me. The expression â ça mâest bien Ă©gal â translates to âI donât mindâ, âIt doesnât matterâ and âItâs all the same to meâ. By adding the word âtoutâ, Piaf is expressing that everything is fine with her. Speed up your learning with the right audio course My friend, Camille, at has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until Monday, August 8th. Click here to learn more! Je nâai plus besoin dâeux! The phrase, âJe nâai plus besoin dâeux!â is a bit complicated. Piaf is combing the phrase âavoir besoin deâ, which means to need with a special negation. The special negation is neâŠplus, which means anymore. For example, âje ne mange plusâ means âI donât eat anymoreâ or âIâm no longer eatingâ. Hence, Je nâai plus besoin dâeux translates to âI no longer need themâ. Non, Je ne Regrette Rien Lyrics and translation Non, rien de rienNon, je ne regrette rienNi le bien quâon mâa faitNi le mal; tout ça mâest bien Ă©gal! No, nothing of nothingNo, I donât regret anythingNeither the good things people have done to meNor the bad things, itâs all the same to me. Non, rien de rienNon, je ne regrette rienCâest payĂ©, balayĂ©, oubliĂ©Je me fous du passĂ©! No, nothing of nothingNo! I donât regret anythingItâs paid for, swept away, forgotten,I donât care about the past! Avec mes souvenirsJâai allumĂ© le feuMes chagrins, mes plaisirsJe nâai plus besoin dâeux! With my memoriesI lit up the fireMy troubles, my pleasuresI donât need them anymore! BalayĂ©s les amoursEt tous leurs trĂ©molosBalayĂ©s pour toujoursJe repars Ă zĂ©ro The lovers are all swept awayAnd all of their dramaSwept away foreverI start again from zero Non, rien de rienNon, je ne regrette rienNi le bien quâon mâa faitNi le mal; tout ça mâest bien Ă©gal! No, nothing of nothingNo, I donât regret anythingNeither the good things people have done to meNor the bad things, itâs all the same to me. Non, rien de rienNon, je ne regrette rienCar ma vie, car mes joiesAujourdâhui, ça commence avec toi! No, nothing of nothingNo, I donât regret anythingBecause my life, because my joysToday that starts with you! Listen to Non, Je Ne Regrette Rien on YouTube & Spotify YouTube The following is a YouTube video of Non, Je Ne Regrette Rien. Listen and follow along with the French and English lyrics above! Spotify You can also listen here if you have an account on Spotify: Discover more: Câest Si BonNe Me Quitte PasTop 20 French songs of all timeLa Vie en RoseLa MarseillaiseTop 12 Songs for Learning French More resources: Edith Piaf â Wikipedia pageNon, Je Ne Regrette Rien â Wikipedia page Author Recent Posts David Issokson is a lifelong language enthusiast. His head is swimming with words and sounds as he speaks over six languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private online lessons. When procrastinating working on his site, David enjoys his time skiing and hiking in Teton Valley, Idaho.
tekst je ne regrette rien